О происхождении выражения «Стоять на стрёме»

Выражение «Стоять на стрёме» можно встретить в художественной и детективной литературе, в криминальных телесериалах, в уличной среде и молодёжных тусовках. Это изречение обозначает слежение за текущей обстановкой и в случае опасности оповещения сообщников условным сигналом. Например: «Когда экзаменатор выйдет, ты постой на стрёме у двери, пока мы будем списывать».

Со смысловым наполнением фразеологизма «Стоять на стрёме» абсолютное большинство россиян знакомо с детства; на этом поле дополнительных разъяснений не требуется. Иное дело этимология (происхождение) данной поговорки — здесь некоторые моменты остаются непрояснёнными. Когда возникло выражение «Стоять на стрёме» — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Что это за слово стрёма и производное от него стрематься? Кто является его изобретателем — уличные торговцы афени, сочинившие афенский язык, военные, тюремщики, чекисты или городские воры — мазурики?

Для иностранных граждан, углублённо изучающих русский язык, а также для любителей и коллекционеров отечественных фразеологизмов раскроем загадку выражения «Стоять на стрёме». Для этого традиционно воспользуемся энциклопедическими знаниями Владимира Даля и его знаменитым трудом — Толковым словарём живого великорусского языка, вместившего 200 тысяч слов и 30 тысяч фразеологизмов.

Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Байковый язык (от байки — суконный, картавый, или от глагола баить?) или жарг. музыка — вымышленный, малословный язык столичных мазуриков, воров и карманников, нечто в роде афенского; есть даже несколько слов общих, например лепень — платок, но большей частью придуманы свои: бутырьгородовой, фараонбудочник, стуканцы, веснухичасы; ходить по музыкеговорить байковым языком; перетырить вещь — передать наскоро, стрема (стрёма) — опасность. (Т.1, с.38-39). Стрёмный — прыткий, проворный бойкий, расторопный; отсюда окрик мазуриков и жуликов друг на друга: Стрема! — берегись, есть опасность. (Т.4, с.338).

Из трактовок В.И. Даля можно сделать следующие выводы. Во-первых, выражение «Стоять на стрёме» достаточно старое; ему, как минимум, два столетия. Во-вторых, слова стрема, стрёма, стрематься были придуманы мазуриками (ворами, мошенниками), которые изобрели свой собственный говор, жаргон — байковый язык, который, как и язык афеней (офеней) был непонятен обывателю. В-третьих, слово стрема означало опасность, а стоять на стрёме — караулить и предупредить об опасности сообщников в случае необходимости.

За истекшие два столетия смысл выражения «Стоять на стрёме» не изменился.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.