Выражение «Зарекалась свинья в грязь не лезть» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на устойчивость плохих привычек и моделей поведения кого-либо, на несоблюдение взятых на себя обязательств, на нарушение их даже при незначительных поводах. Эту популярную поговорку можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в СМИ и бытовом общении людей. Обычно это изречение применяют по отношению к лицам, злоупотребляющих алкоголем, перееданием, азартными играми, зависимостями различного характера (шопоголики, трудоголики, любители сладкого и экстрима, татуировок и любовных похождений, фанатам компьютерных игр, спорта, соцсетей и проч.).
И если со смысловым наполнением поговорки «Зарекалась свинья в грязь не лезть» всё более или менее ясно, то с её этимологией (происхождением) есть белые пятна. Почему для иллюстрации зависимостей выбрано такое животное как свинья? Почему свинья обязательно находит грязь? Что означало слово зарекаться? Были ли двойные смыслы в словах свинья и грязь?
Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к обширным знаниям Владимира Даля и его фундаментальному труду — Толковому словарю живого великорусского языка.
Открываем четвёртый том словаря Даля 1882 года издания и читаем под базовым словом свинья, что это не только дворовое животное, хавронья, хрюшка, но и неопрятный, нахрапистый человек. В людях Илья, а дома свинья. Свиная рожа везде вхожа — не ждёт приглашений. Сердит, да бессилен — свинье брат. Свинья найдёт грязь. Не найдёт свинья грязи! Свинство — 1) нечистота, неопрятность. 2) грубое, дурное обращение, поступок. Свинячиться — скоромничать в пост. (Т.4, с.149-150).
Теперь рассмотрим слово грязь в его различных значениях. Грязь — 1) размокшая почва, земля с водою. 2) слякоть, нечистота, прилипшая к вещи; пыль, нечисть. Не ударь в грязь лицом — не опозорься. Грязный — загаженный или затасканный, нечистый, мутный на вид; неопрятный, нечистоплотный человек; пошлый, грубый, отвратительный в речах и помыслах. Свинья найдёт грязь. Свиные глазы не боятся грязи. (Т.1, с.403).
Наконец, слово зарекать, заречь что кому — приказывать, заказывать, запрещать строго, налагать зарок. Зарёкся пить от воскресенья — до поднесенья! (Т.1, с.628).
Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать следующие выводы. Во-первых, слово свинья имело в стародавние времена несколько значений — от прямого до переносного. Свиньёй называли как домашнее животное, так и человека нечистоплотного, грязного душой и телом. Во-вторых, двойное значение имело и слово грязь; грязный человек — пошлый, грубый, отвратительный в речах и помыслах. Двойные смыслы указанных слов делали поговорку «Зарекалась свинья в грязь не лезть» наполненной прозрачными намёками и живыми образами; за личиной животного как во многих баснях стоял человек, обещания и характер которого были хлипкими, шаткими, ненадёжными и не заслуживающих доверия.
Эти же аллюзии и смыслы вкладывают в поговорку «Зарекалась свинья в грязь не лезть» современные россияне, украшая свою речь знанием фольклора.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.