О происхождении выражения «И смех, и грех»

Популярное выражение «И смех, и грех» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят ярко и образно указать на трагикомичность какой-либо ситуации, в которой смех неуместен, но сдержаться от него бывает очень непросто. Поговорку «И смех, и грех» можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в политике, экономике, педагогике и многих других сферах человеческой деятельности. Например: «Она купила себе дорогое вечернее платье, но идёт оно ей как корове седло. И смех, и грех!».

Со смысловым наполнением выражения «И смех, и грех» у россиян трудностей не возникает; на этом поле всё более или менее понятно. А вот с этимологией (происхождением) этой популярной поговорки не всё очевидно. Когда появилось и вошло в речевой оборот это изречение — несколько десятилетий назад или ему два-три столетия? Есть ли у этого выражения конкретный автор — писатель, поэт, баснописец или это плод фольклора? Что встарь понималось под словом грех в прямом и переносном смысле? Какой смысл вкладывался в поговорку «И смех, и грех» изначально?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы используем первый в нашей стране толковый Словарь Академии Российской и Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля. Рассмотрим сначала старинное понимание греха.

Грех — 1) нарушение, преступление закона божия; дело, противное какой-либо из заповедей божьих. 2) в просторечии — вина. 3) беда, напасть, несчастье. Какой грех со мной случился! 4) проступок. (Словарь Акад. Росс., 1789, Ч.1, с.394-395).

Из сказанного делаем вывод о том, что грех — понятие не только религиозное. В русском народе под грехом вообще понималась всякая вина, а грехом именовали любой предосудительный проступок. В.И. Даль добавляет к этому, что грех — вина или проступок; ошибка, погрешность; более грешок, грешки. Плохо не клади, в грех не вводи. Чья беда, того и грех — убыток. С грехом пополам — так-сяк, кое-как. Грех пополам — убыток. Нет греха хуже бедности. Денег много — великий грех; денег мало — грешней того. В чём смех, в том и грех — и наоборот. (Т.1, с.402).

Теперь обратимся к трактовкам В.И. Даля по поводу смеха. Смех — хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства весёлости, потехи. Мал смех, да велик грех. Где грех, там и смех. Грех не смех. И смех, и грех. (Т.4, с.241).

Как видим, поговорка «И смех, и грех» уже существовала в первой половине 19-го века; следовательно, ей не менее двух столетий. Следует также отметить, что выражение «И смех, и грех» не имеет конкретного автора — это продукт народного творчества. И ещё один существенный момент — В.И. Даль не приводит понимания поговорки «И смех, и грех», предоставляя дойти до её смысла самому читателю. А этот смысл состоит в том, что смех иногда приходится сдерживать в трагикомичных ситуациях; это тот случай, когда смех является грехом. Противоречие между смешным и бедственным, трагичным подчас бывает сильным; смех в этом случае становится предосудительным.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.