О происхождении выражения «Ходить налево»

Россияне любят применять в повседневном общении образные, экспрессивные выражения, которые, с одной стороны, украшают речь, делают её более яркой и запоминающейся, с другой — понятны всем и позволяют в два-три слова охарактеризовать ситуацию.  Одним из таких выражений является фразеологизм «Ходить налево», который понимается не буквально, а в переносном смысле — как адюльтер, супружеская неверность, любовные связи на стороне, блуд.

Со смысловым наполнением фразеологизма «Ходить налево» всё более или менее понятно. Но вот что касается направления движения — это лингвистическая загадка. Почему именно налево, с чем это связано? Может быть, это связано с какими-то древними русскими традициями? Или выражение «Ходить налево» взято из каких-то произведений поэтов, литераторов, баснописцев, сатириков?

Для аргументированного ответа на поставленные вопросы традиционно обратимся к энциклопедическим знаниям Владимира Даля и труду его жизни — Толковому словарю живого великорусского языка. Заметим, что для Владимира Ивановича это изречение имеет особый смысл, поскольку будучи кадетом Морского кадетского корпуса, он написал стихи по поводу тайных связей главнокомандующего Черноморским флотом Алексея Грейта и его любовницы Юлии Кульчинской, за что и угодил на несколько месяцев под арест — с сентября 1823 по апрель 1824 года.

Но вернёмся к анализу выражения «Ходить налево». Открываем второй том словаря Даля 1881 года издания и читаем. Левый — противоположный правому, с некрещёной руки. Говорит направо, а глядит налево. Твоё дело левонеправо, криво. Левизна — левая сторона; ничка, изнанка; неправда, кривда, неправость. (Т.2, с.277).

Таким образом, мы можем сделать вывод о давней русской традиции считать «левое дело» предосудительным, неправым, плохим. Отсюда следует и противопоставление хорошего, правильного, правого дела чему-то негативному, безнравственному, аморальному действу. Например, перекреститься левой рукой считалось богохульством.

В современной практике выражение «Ходить налево» сохранило негативную коннотацию в плане беспорядочных половых связей и супружеских измен.

См. также: Происхождение русских фразеологизмов

В.В. Галкин, д.э.н., проф.

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.