Выражение «Худой мир лучше доброй ссоры» россияне употребляют в тех случаях, когда хотят эмоционально подчеркнуть тот факт, что хлипкий и неустойчивый мир лучше любого открытого конфликта, войны и кровопролития. Эту народную мудрость, выраженную в краткой форме пословицы, можно встретить в художественной литературе, в кинофильмах, в СМИ, в повседневном общении людей. Применяется эта пословица в узком и широком смысле — т.е. не только по отношению к отдельным индивидам, но и группам людей, к системе конкуренции (в спорте, бизнесе и проч.), к предприятиям, организациям и целым государствам. Например: «Южная и Северная Корея живут уже довольно долго в состоянии взаимного недоброжелательства. Но худой мир лучше доброй ссоры».
Смысл пословицы «Худой мир лучше доброй ссоры» известен практически каждому россиянину с детства; на этом поле дополнительных разъяснений не требуется. А вот что касается этимологии (происхождения) данного популярного выражения, то здесь имеются белые пятна. Когда появилась и вошла в оборот пословица «Худой мир лучше доброй ссоры» — несколько десятилетий назад или ей два-три столетия? Как звучало это выражение изначально? Имело ли оно конкретного автора или это плод коллективного творчества? Какие смыслы вкладывались в данную пословицу?
На поставленные вопросы аргументированно ответим при помощи обширных знаний Владимира Даля и его знаменитого труда — Толкового словаря живого великорусского языка.
Открываем первый том словаря Даля 1880 года издания и читаем. Брань — ссора, перекоры, свара, раздор, несогласие, вражда; ругня, ругательство; бранные, ругательные, поносные слова; драка, колотня, свалка, рукопашная, побоище; война, сражение, бой, битва. Бранью праву не быть (прав не будешь). Брань на вороту не виснет. Худой мир лучше доброй брани (драки). После брани много храбрых. (Т.1, с.123).
Из трактовок В.И. Даля мы можем сделать несколько выводов. Во-первых, пословица «Худой мир лучше доброй ссоры» уже существовала в первой половине 19-го века; следовательно, ей не менее двух столетий. Во-вторых, в своём изначальном варианте она произносилась со словами не со словом ссора, а брань или драка. В-третьих, у выражения «Худой мир лучше доброй ссоры» не было конкретного автора, который остался бы в печатных источниках или памяти народной (в случае наличия конкретного автора Даль делает соответствующую ссылку — например, Грибоедов, Крылов). И, наконец, четвёртый момент: В.И. Даль не указывает смысла пословицы «Худой мир лучше доброй ссоры», предоставляя читателю самому определиться с ним. Для этой цели нам понадобится понять, что подразумевалось под понятием худой мир.
Худой — 1) неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в чём или в ком недостатки, пороки, порча. 2) худой — кто худ телом, худощавый, поджарый и бледный, болезненный на вид. Худой-ум, разум — самоволие, попущение себя самого на худые дела. Одна сестра богатая, другая худая — бедная. 3) изношенный, ветхий, дырявый. Худая снасть отдохнуть не даст. Худое дело, коли жена не велела — коли она голова. Худой мир лучше доброй драки. Худо — зло, отвлечённое понятие зла, вреда, бедствия. Сатана худом ворочает. (Т.4, с.568).
Как видим, слово худой было встарь весьма многозначным. Но ещё более многозначным было слово мир. Мир — отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие, единодушие, приязнь, дружба, доброжелательство; тишина, покой, спокойствие. Принять кого с миром, проводить с миром. (Т.2, с.328). Мир — 1) вселенная. 2) одна из земель вселенной — наша земля, земной шар, свет. 3) все люди, весь свет, род человеческий. 4) община, общество крестьян. 5) сходка. В этом значении мир бывает сельский и волостной. Богатый в пир, убогий — в мир — по миру. По миру не ходим, и нищим не подаём. Мир (община) столбом стоит. Мирянин — человек вообще, светский, недуховный; член общины, мира, крестьянин. (Т.2, с.330-331).
После необходимых разъяснений значений слов худой и мир, мы можем сказать, что пословица «Худой мир лучше доброй ссоры» играла в старину разными смыслами. Первый смысл — от слова мир — мириться: отсутствие ссоры и худа (зла, бедствия); мир лучше вражды и войны. Второй смысл — от слова мир как сходка, община крестьян: плохое собрание, разногласия по разным вопросам — всё же лучше брани, потасовок и драки.
См. также: Происхождение русских фразеологизмов

Галкин В.В., д.э.н, проф.