Разговорная речь россиян богата различными образными выражениями, которые мало понятны иностранцам, поскольку их буквальный перевод ещё более запутывает положение. К числу таких крылатых выражений относится фразеологизм «Заткнуть (кого-либо) за пояс», то есть победить, одержать победу в споре, спортивном соревновании, в военном деле, в искусстве, творчестве, знаниях, профессиональном мастерстве.
Болельщики, празднующие победу любимой команды, радостно сообщили, как легко мы заткнули за пояс соперников и в первом и во втором тайме. А нам рассказывали, что этих ребят невозможно победить!
В профессиональном конкурсе лучших сварщиков наши специалисты всех остальных участников заткнули за пояс, показав на деле, кто является настоящими виртуозами. В танковом биатлоне россияне заткнули всех за пояс, победив соперников с большим отрывом.
Смысл выражения «Заткнуть за пояс» всем россиянам понятен с раннего детства. А вот о происхождении данного крылатого выражения чёткой определённости нет; различными авторами выдвигаются свои версии, связанные с символикой и стоимостью поясов, традициями позора для тех, с кого сняли пояс и т.д.
Попробуем аргументированно объяснить крылатое выражение «Заткнуть за пояс» при помощи Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля.
Открываем третий том словаря Даля 1882 года издания и читаем. Пояс (от поять — обнять) — обвязка, полоса вкруг чего-либо. Все мы по-пояс люди — т.е. наполовину, а там — скоты. (Т.3, с.376).
Фразеологизм «Заткнуть за пояс» В.И. Даль приводит при рассмотрении слова затыкать. В частности, Даль даёт такую трактовку: Заткнуть кого за пояс — быть мастером дела (Т.1, с.654). Дураку по пояс, а умный сух пройдёт. Он его за-пояс заткнёт. Креститься поперёк пояса грешно, то есть ниже, через пояс — указывает В.И. Даль. (Т.3, с.376).
На этой игре слов и смыслов основано крылатое выражение «Заткнуть за пояс», которое намекает на переход от человеческой сущности — в скотскую при пересечении пояса. (см. все мы по-пояс люди). Мастерство, искусство, талант — качества высокие, человеческие; неумение, лень, слабость — скотские, низменные.
За последние три столетия смысловое наполнение выражения «Заткнуть за пояс» не претерпело изменений.
См.: Происхождение русских фразеологизмов